'In onze communicatie proberen we helder en bondig te zijn'

Een interview met Luc Toren, fund manager vastgoed bij a.s.r. real estate

a.s.r. real estate wil het verschil maken in de vastgoedbranche met heldere en bondige communicatie. In het Nederlands én in het Engels. Acht professionals volgden een training Presenteren in het Engels, en wij mochten meekijken. Waarom volgen ze deze training? Hoe past het vastgoedbedrijf de communicatie aan wisselende doelgroepen aan? En hoe onderscheid je je op communicatiegebied binnen de vastgoedsector?

Waarom een presentatietraining Engels?

Luc Toren, fund manager vastgoed: ‘De acht professionals die de presentatiecursus volgen, hebben dagelijks te maken met de Engelse taal. De presentatietraining van het Taalcentrum-VU draagt bij aan beter gebruik van de Engelse taal en helpt bij de opbouw van professionele presentaties. Dit komt het verhaal en de communicatie richting klanten ten goede.’

Streven jullie naar perfectie als het gaat om het Engelse taalgebruik?

‘Wat we vooral belangrijk vinden, is consistentie. Een consistente en duidelijke boodschap is belangrijker dan perfect Engels spreken. Uiteindelijk hebben we veelal non-native speakers als klanten. Het is voor ons belangrijk om bekende begrippen te gebruiken, waar iedereen zich een beeld bij kan vormen. Het door elkaar heen gebruiken van begrippen kan voor verwarring zorgen. Als je kunt zeggen ‘het is niet fout, maar …’, dan kiezen we vaak voor een bekende term. Als je weet ‘het is echt fout’, dan passen we het aan. Dat leren we onder andere ook in de trainingen Engels.’

Passen jullie het taalgebruik ook aan de doelgroep aan?

‘Zeker. In overleg met de afdeling Communicatie kiezen we de juiste toon voor communicatie-uitingen. Neem jargon. Spreek je met institutionele beleggers, professionele partijen, dan kun je meer jargon gebruiken. Fondsdocumentatie voor hen is zakelijk en technischer. Voor particuliere klanten is dat minder geschikt. Nieuwsbrieven voor de gebruikers van ons vastgoed zijn persoonlijk en direct. Een mooi voorbeeld is onze website. De website is ingericht voor de verschillende doelgroepen, zodat de informatie voor gebruikers, huurders en investeerders aansluit bij de behoefte van elk type klant.’

De concurrentie is groot in de vastgoedsector. Hoe onderscheid je je op communicatiegebied?

‘In onze communicatie proberen we helder en bondig te zijn. Door richting huurders niet in wollige of breedsprakige taal te communiceren ontstaat er sneller een persoonlijke relatie, wat ook wordt gewaardeerd. De communicatie wordt daarnaast getoetst op relevantie en volume. Ten slotte wordt de klantreis in kaart gebracht en proberen wij de communicatie en informatie hierin te optimaliseren. Dit met als doel de klanttevredenheid te verhogen.’

Bepaalt elk fonds zijn eigen stijl of helpt de afdeling Communicatie hierbij?

‘Wanneer we als fonds een diverse groep klanten aanspreken, werken we samen met de afdeling Communicatie. Zij zijn een spin in het web voor de communicatie van alle afdelingen, en bewaken het grotere plaatje van a.s.r. real estate. Zij kijken dan ook mee met de teksten. In jaarverslagen werken we bijvoorbeeld met katernen, die een stuk losser geschreven zijn dan de rest van de teksten. Dat werkt!’

Over a.s.r. real estate

a.s.r. real estate beheert en investeert als vastgoedvermogensbeheerder namens haar opdrachtgevers al meer dan 125 jaar in woningen, winkels, kantoren en agrarische grond. Voor professionele beleggers beheert zij vier Nederlandse vastgoedfondsen en individueel vermogensbeheermandaten voor (inter)nationaal vastgoed. Met een belegd vermogen in vastgoed van circa € 5,8 miljard is a.s.r. real estate een van de grotere spelers in ons land.

Ook een Engelse presentatietraining volgen?

a.s.r. real estate volgde een Engelse presentatietraining om professioneler en overtuigender te presenteren in het Engels. Ook iets voor jou of jouw bedrijf? Neem vrijblijvend contact met ons op voor meer informatie.